— Лицом к стене! — громко прокричал какой-то лейтенант. — Широко расставить ноги!
Белла не стала спорить и послушно выполнила приказ. Солдаты бесцеремонно обыскали пленных женщин. Одна из раненых девушек застонала от боли.
— Она нуждается в помощи, — вымолвила тасконка, обернувшись к маорцам.
— Молчать! — с ненавистью прорычал офицер. Сзади послышались тяжелые уверенные шаги. Человек остановился и произнес:
— Я хочу посмотреть на этих красоток!
Штурмовики тотчас схватили Кронг за плечи и развернули лицом к начальнику. Белла сразу узнала голос мужчины. Перед ней, заложив руки за спину, стоял генерал Вайлейн. Уста маорца расплылись в презрительной ухмылке.
— Мне очень жаль, что наши переговоры закончились столь печально, — сказал генерал. — У них не было ни малейшей перспективы. Теперь война неизбежна. Надеюсь, Союз планет проявит твердость и начнет вторжение. Мы готовы к встрече незваных гостей.
— Откуда в вас столько жестокости? — спросила тасконка. — Оглянитесь вокруг. Ради чего погибли эти люди? Ради вашего высокомерного тщеславия? Маора получит достойный ответ за вероломное нападение на мирную делегацию. Тысячи, миллионы солдат сгорят в адском пламени пожара. А затем придут горги. Они не будут так добры.
— Глупые сказки, — сказал Вайлейн. — Получив по заслугам, Алан и Таскона отступят. Моя планета еще, как минимум, на двести лет сохранит свободу и независимость.
— Бессмысленный спор, — обреченно покачала головой Кронг. — Вы меня не слышите. В сложившейся ситуации я прошу высшее руководство Маоры соблюдать конвенцию о правах военнопленных. Многим десантникам необходима срочная медицинская помощь…
— Хочу напомнить, что мы не заключали с Союзом никаких договоров, — заметил офицер.
— Но надеюсь, слово милосердие вам известно! — воскликнула Белла.
— О, да, — улыбнулся генерал. — Если бедняга страдает и мучается, пуля, выпущенная ему в лоб, без сомнения, станет актом милосердия. Остановить разгоряченных боем солдат так трудно. Они мстят врагу за погибших друзей. Их гнев справедлив и оправдан.
— Вы — сумасшедший маньяк! — невольно вырвалось у тасконки.
— Возможно, — Вайлейн очень спокойно отреагировал на оскорбление. — Проявление жалости на войне — непозволительная роскошь. И, тем не менее, я сохраню пленникам жизнь. Нет, вовсе не из сострадания. После победы над аланом и Тасконой мы устроим показательный судебный процесс. Кроме того, люди — неплохой товар. Будем обменивать вас на продовольствие, оружие, технологии. Весьма выгодная сделка…
Маорец откровенно издевался над Кронг. С нескрываемым наслаждением офицер наблюдал за ее бессильной яростью. Штурмовики крепко держали женщин. В этот момент к генералу подбежал высокий худощавый капитан. Склонившись к Вайлейну, он сообщил ему какую-то срочную информацию. На лице маорца появилось удивление. Генерал сначала взглянул на часы, а затем на тасконку.
— Ответьте честно, сколько времени отводилось на переговоры? — спросил офицер.
— Пять часов, — ответила Белла. — Таково решение Совета.
— Тогда почему флот Союза двинулся в атаку раньше установленного срока? — раздраженного произнес Вайлейн.
— Я не знаю, — вымолвила Кронг. — Моя область — социальная помощь, медицина и образование. Военными вопросами в делегации занимались генерал Сорвил и майор Храбров.
— Странная фамилия… — задумчиво проговорил маорец.
— Он — землянин, — пояснила женщина. — Служил наемником. Несколько лет назад на Алане существовала такая научная программа. После падения режима Великого Координатора ее закрыли.
— Как дикарь сумел достичь столь высокого положения? — уточнил генерал.
— Мне неизвестны подробности его карьерного взлета, — тасконка едва заметно пожала плечами.
Стрельба на улице стихла. Сопротивление десантников было окончательно сломлено. В барак вошел крепкий широкоплечий майор в форме штурмовика. Лихо козырнув, он доложил:
— Господин генерал, космодром полностью находится под нашим контролем. Противник уничтожен. Сбиты два десантных бота. Катеру удалось покинуть Дантон.
— То есть, как? — гневно выдохнул Вайлейн.
— Пилот вел машину над самой землей, — произнес офицер. — Система противоздушной обороны оказалась бессильна. Аппарат обладает великолепной маневренностью и силовой защитой.
— Я не хочу слушать ваши оправдания! — процедил сквозь зубы командующий. — Виновные пойдут под трибунал. На перехват немедленно отправьте группу истребителей. А вы, майор, лично осмотрите все трупы на посадочной площадке. Мне нужен человек в парадном армейском мундире. И постарайтесь больше не допускать ошибок.
— Слушаюсь! — отчеканил штурмовик и поспешно покинул помещение.
Еще раз, окинув фигуру Беллы взглядом, генерал вымолвил:
— У меня слишком много дел. Но скоро я вернусь, и мы продолжим этот интересный разговор.
Не дожидаясь ответа, маорец направился к одному из проломов. Вскоре Вайлейн исчез из виду. В бараке остались только пленницы и группа охраны. После некоторого раздумья санитары начали оказывать помощь раненым девушкам. Обнажая те или иные части тела десантниц, мужчины не могли скрыть похотливого блеска в глазах. Однако никто из них не решился приставать к женщинам. Ослушаться приказа командующего, значит, подписать себе смертный приговор. Нарушения дисциплины в маорской армии наказывались очень строго.
Сквозь разбитые окна и дыры в стенах в помещение проникал холодный ветер. Система обогрева уже не справлялась со своей задачей. Присев на корточки, Кронг чувствовала, как ее бьет озноб. Напряженные до предела нервы давали сбой. Слезы буквально ручьем текли по щекам. С огромным трудом тасконка сдерживала рыдания.