Метрополия - Страница 57


К оглавлению

57

Именно древняя архитектура привлекает сюда толпы туристов. А они приносят сектору гигантский доход. Уже издали друзья заметили большую группу людей возле ристалища. С ужасом и восхищением аланцы рассматривали ограду площадки для поединков. Сотни идеально отполированных ветром и временем черепов. Некоторые особо впечатлительные женщины едва не падали в обморок. Активно размахивая руками, экскурсовод что-то рассказывал туристам. Неожиданно его взгляд упал на землян.

— Господа, господа! — громко закричал оливиец. — У вас есть уникальный шанс лицезреть участников первой экспедиции на Таскону, непобедимых наемников, не раз выходивших на эту арену. Поверьте, мне довелось видеть их бои. Незабываемое зрелище!

Толпа молниеносно окружила воинов. Кто-то жал офицерам руки, кто-то протягивал голографические карточки для автографа, кто-то просто пытался прикоснуться к живой легенде.

— Вот она цена славы и популярности, — недовольно пробурчал Тино.

С огромным трудом друзья пробились к входу в ресторан. На этот раз в заведении их встретили гораздо приветливее. Распорядитель сразу метнулся за хозяином. Вскоре появился толстоватый розовощекий, лысеющий мужчина лет тридцати. С дежурной улыбкой на устах он сказал:

— Очень, очень рад вашему визиту. Такая честь…

Храбров сразу узнал отпрыска Нила Броуна. Тот же нос, хитрый прищур глаз, форма губ. К сожалению, тасконец не унаследовал от отца честность, расчетливый ум и преданность друзьям. Чересчур много лжи, фальши и алчности. Бедняга не умел скрывать свои истинные чувства. Сейчас в его голове бешенно работал счетчик возможных доходов.

— Мы бы хотели остановиться здесь на пару суток, — вымолвил Аято.

— Превосходно! — воскликнул оливиец. — «Грехи и пороки» — лучшая гостиница Морсвила. Новейшие кондиционеры, свежее белье, великолепное обслуживание, пиво, изготовленное по древним технологиям.

— Нас интересует номера на четвертом этаже, — проговорил самурай.

Лицо Броуна сразу помрачнело. Скорчив печальную гримасу, он жалобно произнес:

— К огромному сожалению они заняты. Зарезервированы на целый год. Но есть точно такие же комнаты на третьем этаже. Надеюсь, подобная мелочь не испортит вам настроение.

Японец обернулся и посмотрел на друзей. Олесь утвердительно кивнул головой. Менять привычки не имело смысла. Да и вряд ли воины найдут что-нибудь лучше.

— Хорошо, — согласился Тино. — Пять лучших комнат и обед по высшему разряду.

— Четыре, — тотчас поправил Карс. — У меня немного иные планы на эти дни.

— Я хочу предупредить, — осторожно заметил тасконец. — Мое заведение не из дешевых…

— Цена не имеет значения, — жестко сказал самурай. — Обед подайте в один из номеров. В зале слишком шумно. Мы не хотим привлекать к себе внимание. Туристы чересчур назойливы…

— Как будет угодно, — вымолвил Броун.

Оливиец был явно разочарован. Весть о прилете землян быстро распространится по городу. В «Грехи и пороки» хлынет поток посетителей. Многие захотят взглянуть на первооткрывателей дикой планеты. Деньги потекут рекой. Можно неплохо заработать. Увы… Надежды не оправдались. Хозяин подозвал к себе распорядителя и приказал отвести гостей наверх. Комнаты оказались действительно однотипными. Знакомый интерьер: те же шторы, ковровое покрытие, старинная мебель.

— Как пятнадцать лет назад, — грустно улыбнулся русич. — Ничего не изменилось.

— Если не считать того, что все вещи новые, — возразила Олис. — Подделка под старину.

— Не может быть! — вырвалось у Храброва. — Я прекрасно помню обстановку номеров. Таких кроватей, столов, кресел сейчас не изготавливают. Посмотри внимательнее. Возьми хотя бы…

Женщина обняла мужа за шею и поцеловала в щеку.

— Милый, есть вещи, в которых я разбираюсь гораздо лучше тебя, — произнесла аланка. — Двести лет — большой срок. Обшивка протерлась, покрытие износилось, в шторах появились дыры. Ты их просто не замечал. Чтобы не менять имидж гостиницы, Броун заказал точные копии. Здесь нет подлинников.

— Сдаюсь! — Олесь демонстративно поднял вверх руки.

— Если ты сегодня задержишься, на пощаду не рассчитывай, — тихо прошептала Олис.

Обедали в номере Жака. Разумеется, вновь поминали Пола Стюарта. При женщинах о подробностях его гибели не говорили. Жена Криса снова ждет ребенка, и расстраивать ее не стоит.

Спустя примерно полчаса Аято с равнодушным видом сказал:

— Олис, Николь, думаю, мужская болтовня утомила вас. Сходите, примите душ, отдохните, прогуляйтесь по городу. В Морсвиле немало интересных мест. Недавно открылся музей. В нем выставлены экспонаты, долго хранившиеся в подземных запасниках. Есть настоящие реликвии.

— С удовольствием, — сверкнула глазами аланка. — Меня всегда привлекала история Тасконы.

Унимийка тоже не спорила. Длительный перелет, похороны и удушающая жара отняли у нее много сил. Вскоре женщины удалились. Байлот тотчас достал из кармана маленький прямоугольный прибор и положил его на стол. Теперь их никто не сможет подслушать.

— Через три дня состоится заседание Совета, — вымолвил старик. — На повестке несколько очень важных вопросов. Во-первых, утверждение новых членов. Погибли два аланца: Сорвил и Маквил. Сейчас на планете идет выдвижение кандидатур. Один реальный претендент уже известен. Это полковник Оун. Он родился и вырос на космической станции, а потому получит поддержку непосвященных. За победу над Маорой ему наверняка присвоят генеральское звание. Само собой, аланец станет командующим звездного флота. Соотношение сил в Совете существенно изменится.

57